《鐵湖疑案》(原名《Iron Lake》)是威廉‧肯特‧庫格(William Kent Krueger)所寫的一部懸疑犯罪小說,同時是寇克.歐康納系列首部曲,其背景位於美國民尼蘇達州北方一個寧靜古老的小鎮,幽深冰冷的森林裡籠罩著神祕恐怖的「半獸人」傳說,奧羅拉市白人及美洲原住民尼什那比人的對立躍然紙上,原書出版於1998年。
主角寇爾克朗是個混血兒,同時擁有愛爾蘭與奧吉布韋血統,他時任塔馬拉克郡警長時,因未能妥善處理族群衝突,導致一名無辜者命喪黃泉,聲譽掃地而被迫卸任,頹喪度日的他與妻兒關係緊繃疏離,後來另結新歡。全書冷調寂寥,故事的敘事節奏緩慢而近乎停滯,與寇克落魄潦倒的人生境界相呼應。
事件起於暴風雪之日,癌症已擴散到全身的老法官死於自宅內,前往送報的少年亦失去蹤影,新任警長迅速宣告老法官自殺結案,對於銷聲匿跡的少年也不太關心。寇克對於事件的發生感到質疑,四處走訪時更加深他的困惑。
作者藉由人際關係的重組及人物刻劃,創造出複雜又撲朔迷離的故事。對於族群矛盾與原住民文化的撰寫,以及偏遠小鎮的景緻描繪及地方色彩,威廉‧肯特‧庫格都寫得相當有氣氛。
每個角色各有人物小傳,當關鍵線索串聯起來時,故事的後座力和震撼性才逐次開展。看似寧靜的小市鎮,底層蘊含許多祕密及人物糾葛,有家庭關係的探索、愛情價值的追尋、白人及原住民的社會衝突等。寇克不是個道德完人,調查案件的過程中,面對種種的困難和阻礙,還必須與過去的傷痛對抗,有正義感及耐打的身軀,鍥而不捨的辦案精神和情感上的掙扎,頗有硬漢的風采。筆者個人很喜歡他的家庭生活及愛情生活的情節,無論是家庭關係冷淡或私人感情上的波動,皆寫得絲絲入扣,是個有記憶點的角色。
最後提一個翻譯問題,「凜冬之月」、「黯淡之水」等原住民姓氏因非音譯,字詞能對應到我們文化的相關語彙,取名有點類似青少年奇幻風格,原本沉浸在情節當中,卻也容易因此出神,閱讀思緒忽地跳出情境之外,稍嫌可惜。
威廉‧肯特‧庫格著、李斯毅譯:《鐵湖疑案》(台北:馬可孛羅,2024年9月初版一刷)